mercredi 28 septembre 2011

Watch 'n' Read*

Un message court pour vous signaler que jeudi 6 octobre l'écrivain Douglas Kennedy, souvent cité dans ces pages, AURAIT DÛ être l'invité de François Busnel à l'émission 'La Grande Librairie' sur France 5; mais il est en réalité apparu à celle de la semaine suivante... Peu importe, son interview est 'écoutable' à cette adresse:
http://www.france5.fr/la-grande-librairie/?page=auteur&id_article=428

Vous verrez, Douglas Kennedy s'exprime en français - il est amoureux de la France - avec une assez grande aisance.

Il y est question de son dernier roman, 'The Moment', ce qui va peut-être vous donner l'envie de le lire en anglais. Voyez mon message du 17 juillet de cette année, ainsi que celui du 20 juillet 2009 pour un autre de ses romans.

À noter, l'animateur de cette émission de qualité a annoncé une programmation mensuelle sur l'Amérique et ses écrivains. Elle démarre jeudi 20 octobre, sur France 5 toujours.
J'ai bien peur qu'à nouveau la belle voix des écrivains interviewés ne soit pas sous-titrée mais couverte par celle de l'interprète. Le doublage est une spécificité française d'une idiotie consternante qui nous prive d'exposition à la langue anglaise telle qu'elle est parlée aujourd'hui.
Au menu:
-Paul Auster (voir mon message du 07 septembre 2009)
-Jonathan Franzen (je suis en train de lire son best-seller 'Freedom', donc, plus de détails plus tard!)
- Siri Hustvedt, la femme de Paul Auster et Column McCann: deux écrivains très doués mais très difficiles à lire en VO pour des non-spécialistes.
-Toni Morrison, la grande écrivaine noire-américaine. Je trouve ses romans trop cruels, trop douloureux pour les recommander sur ce blog.


*Je parodie le nom de l'agence de nettoyage 'Wash 'n' Go' de mes deux héros 'Wallace and Gromit' ;-) (Cliquez sur le titre de ce message pour aller sur leur site).

6 commentaires:

Anonyme a dit…

Je découvre le site. Bravo et merci. C'est ce que j'ai vu de mieux après de longues navigations pour appréhender l'anglais après plusieurs années d'arrêt. J'ai pris pas mal de notes.

Lizzy a dit…

Many thanks! N'hésitez à revenir poster vos commentaires après avoir lu un livre que j'ai recommandé, que l'expérience ait été 'rewarding' ou 'terrible'!

Nymphette a dit…

Pas étonnant que Hustvedt soit difficile à lire en V.O, c'est déjà un auteur difficile en français... :-P

Lizzy a dit…

On va bien voir lors de cette émission si sa conversation est facile à suivre!

Bon, en même temps c'est l'épouse de Paul Auster, on ne peut pas dire que ses livres à lui soient très accessibles non plus. Mais il a un charisme qu'elle n'a pas, à moins que je sois plus sensible au charme masculin, ce qui n'est pas exclu;-)

Anonyme a dit…

J'adore cette émission et j'ai regardé celle de jeudi dernier. Douglas Kennedy a dit des choses tellement vrai et j'ai surtout retenu ces deux idées: que la vie n'est faite que d'instants et que les gens se mettent eux-mêmes souvent dans des situations compliquées "sans issue".

Lizzy a dit…

Oui, c'est aussi pour moi la limite de certains de ses romans. Très souvent, le personnage est tellement poussé à bout qu'il ou elle ne dort plus sans somnifère (ou une bouteille de whisky!). C'est particulièrement vrai de 'A Special Relationship' où l'héroïne connaît une véritable descente aux enfers après avoir accouché.

Son message général semble être 'Il y a une vie après le pire des désastres', ce concept de résilience au coeur de la psyché américaine.

J'ai lu quelque part que Douglas Kennedy est devenu insomniaque à la suite de son divorce. Il y a beaucoup de lui dans ses romans,comme il l'a confié à l'animateur de La Grande Librairie.
Il adore la Nouvelle-Angleterre et l'Europe, et ses personnages font souvent le voyage transatlantique.
Quand le réel nourrit la fiction...