mercredi 30 décembre 2009

Découvrir un écrivain américain majeur

Avez-vous déjà rêvé de l'Amérique Côte Est, celle des 'socialites' vivant à toute allure à Manhattan avant de passer l'été dans les Hamptons? Jay McInerney les connaît visiblement bien, leur appartient sans doute et possède évidemment les clés qui vous feront découvrir les fissures qui lézardent la façade fière et hautaine de ces représentants de l'American Dream.
Je viens de finir un roman et un recueil de nouvelles de cet écrivain décidément très doué; je vous recommande de commencer par la lecture des nouvelles:

ATTENTION: le niveau de lecture est C1-C2, les récits sont des descriptions très explicites d'un monde d'adultes à la dérive et ne conviennent pas à un jeune lecteur.

'How It Ended' Jay McInerney (2009 - 332 pages) Niveau minimum requis: C1
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Important: choisissez le recueil relié 'New and Collected Stories' qui comporte 26 nouvelles écrites de 1985 à 2008. L'édition de poche n'en compte que 10.
Ce recueil vous donnera un excellent aperçu du talent incroyable de Jay McInerney, depuis sa première nouvelle publiée en 1985 et qui deviendra un roman 'Bright Lights, Big City' jusqu'à ses écrits d'aujourd'hui. Ses personnages ne nous sont pas inconnus: des New-Yorkais pour la plupart, se situant tour à tour au faîte de l'échelle sociale ou sur son dernier dernier barreau du bas et voguant à la recherche de reconnaissance et d'amour, parfois dans des paradis artificiels. Mais là où d'autres écrivains inventeraient des péripéties incroyables, Jay McInerney s'attarde volontiers sur la psychologie de ses personnages qu'il n'afflige pas ni ne défend. Il en est le créateur débonnaire mais non interventionniste; il les observe avec une écriture à la justesse acérée mais ne s'impose jamais le devoir de les sauver. Un contenu un peu désenchanté, bien que rarement cynique. Une langue littéraire, à la fois maîtrisée et moderne. Pas de message évident. Au fond, un ton très post-11 septembre.

'The Good Life' Jay McInerney (2006 - 355 pages) Niveau minimum requis:C2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Justement, 'The Good Life' est un roman autour du 11 septembre. L'attaque elle-même est passée sous silence par une ellipse dans le récit de ce livre que j'ai trouvé captivant (Merci Françoise!). J'avais déjà rencontré les personnages principaux dans le recueil de nouvelles cité ci-dessus; les voilà pris dans la tourmente que les attentats ont provoquée dans la psyché américaine, dans l'identité new-yorkaise et dans la vie ordinaire de ceux qui ont tout vécu de près. La vie pourra-t-il être la même après le 11 septembre? C'est la question que pose le roman à ses personnages, à la ville, à l'Amérique. Et la réponse est loin d'aller de soi.

mercredi 16 décembre 2009

Faisons un petit tour en Irlande!

La littérature irlandaise compte des œuvres majeures dont certaines sont heureusement parfaitement accessibles à un lecteur non angliciste. Le grand nom c'est bien sûr James Joyce; et même si nombre d'écrivains déclarent souvent n'avoir jamais pu achever la lecture de son livre le plus connu 'Ulysses', vous pouvez goûter à la prose du maître avec le recueil de nouvelles suivant:

'Dubliners' de James Joyce (1914 - 200 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Les libraires disent souvent que les Français n'aiment pas lire des nouvelles, qu'ils considèrent comme des romans en gestation. "Les Français s'attachent facilement aux personnages et n'aiment pas les abandonner après 4 pages" ai-je lu un jour. A contrario, la nouvelle est une spécialité anglophone, véritablement appréciée des lecteurs, et beaucoup d'écrivains de langue anglaise font un aller-retour fréquent entre nouvelle et roman.
'Dubliners' n'est pas un recueil ordinaire: les quinze nouvelles ne sont pas juxtaposées, elles ont un fil conducteur qui les relient de façon assez subtile. On commence par des nouvelles sur l'enfance, puis sur l'adolescence avant de découvrir des histoires de jeunes adultes, d'autres sur des adultes matures et le recueil se termine par 'The Dead', une nouvelle très mélancolique (magnifiquement adapté à l'écran par John Huston et interprété par sa fille, Angelica Huston, en 1987).
Vous allez découvrir la vie irlandaise urbaine au début du XXème siècle: James Joyce décrit les 'Gens de Dublin' en levant le voile sur leurs occupations, leurs intérieurs, leurs envies de révolte, leur aliénation. Des gens ordinaires qui sont racontés par un écrivain à la fois en pleine empathie avec ses personnages et capable de faire émerger la part mystérieuse de chacun d'entre eux. La facilité de la lecture n'enlève rien à la majesté du message.

'Famine' de Liam O'Flaherty (1937 - 448 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Liam O'Flahery est un écrivain irlandais assez connu qui n'a jamais écrit que sur l'Irlande. Il est né sur les Iles d'Aran. J'y suis allée voici vingt ans - time flies - et j'y ai découvert un concentré d'Irlande républicaine: deux îles plein ouest où l'on peut entendre encore des gens parler gaélique dans des pubs surchauffés qui - à l'époque, 1989 - résonnaient encore de rebel songs ciblant Margaret Thatcher...
'Famine' a la même puissance de révolte; le récit s'appuie évidemment sur la terrible décennie de 1840, connue en Irlande sous la dénomination "The Great Potato Famine". C'est le moment où le coup de grâce a été portée à une population irlandaise rurale, totalement asservie par les Britanniques et privée de son aliment de base, la pomme de terre, à cause du mildiou. La Grande Bretagne n'est pas venue au secours de ces paysans, qui sont morts de faim ou qui ont émigré vers les Etats-Unis, le Canada ou encore l'Australie. La démographie irlandaise ne s'est jamais vraiment remise de cette perte; l'âme collective du pays non plus, d'ailleurs.
Rencontrer des Irlandais s'avère souvent une aventure humaine passionnante, tant leur joie de vivre remarquable se révèle en réalité teintée de nostalgie et de souffrance. Ce livre vous aidera à comprendre une des blessures les plus vives de ce magnifique pays.


dimanche 29 novembre 2009

Lire LE conte de Noël anglais

'A Christmas Carol' de Charles Dickens (1843 - 102 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)

C'est l'histoire de Noël la plus classique, connue dans tous les pays anglophones, aimée par petits et grands tant elle capture l'essence même de l'atmosphère de cette période de trêve, parenthèse enchantée célébrant tout ce qu'il y a de beau et de généreux dans l'âme humaine.

Or 'A Christmas Carol' n'est pas une histoire pétrie de bons sentiments; elle s'ouvre sur la mort d'un personnage que nous ne connaîtrons qu'à travers son fantôme. S'ensuit une première partie plutôt gothique qui débouchera sur une aventure mêlant les codes du conte merveilleux et féerique avec des éléments relevant davantage du fantastique.

L'anglais du XIXème siècle n'est pas facile; il est pourtant savoureux. Vous suivrez le personnage de Bob Cratchit, petit employé exploité et terrorisé par un patron cruel et avare nommé Ebenezer Scrooge, dans sa préparation de la fête de Noël en famille. Une très bonne façon de découvrir les us et coutumes de la 'lower-middle class' victorienne, encore visibles aujourd'hui dans certaines maisons anglaises.

Hélas, la machine hollywoodienne risque de fixer dans l'imaginaire collectif le visage d'Ebenezer Scrooge sous les traits de Jim Carrey... puisque le film qui sort ces jours-ci en France 'Le Drôle de Noël de M. Scrooge' est une énième adaptation de l'œuvre de Dickens. À moins que vous ne soyez plus rapide, que vous lisiez ce conte avant (éventuellement !) d'aller voir le film: il vous faut une journée de pluie, une théière bien chaude (un chocolat chaud marche très bien aussi;-), et hop!, vous voilà en route vers une aventure extraordinaire écrite voilà plus de 150 ans.

À noter, le personnage avare de Disney, Oncle Picsou, s'appelle dans la version originale Scrooge McDuck...


dimanche 8 novembre 2009

Lire un roman épistolaire

'The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society' de Mary Ann Shaffer et Annie Barrows (2008 - 248 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Ce petit livre atypique est un véritable phénomène de librairie. L'ambiance est pourtant étonnante de désuétude (pas de récit classique, les personnages s'écrivent des LETTRES, voire des télégrammes quand les nouvelles doivent aller plus vite!) et en même temps, l'intrigue joue sur les sentiments universels que sont l'amour, la haine, la douleur du manque.
La scène se passe essentiellement sur l'île de Guernesey, si proche des côtes normandes et pourtant si britannique dans sa culture, juste après la Seconde Guerre Mondiale (en 1946).
Le personnage principal, jeune auteure à succès basée à Londres, se prend d'amitié pour un drôle de cercle littéraire vivant sur l'île et avec lequel elle entreprend un échange de lettres passionné et passionnant. Cas rare pour le Royaume Uni, Guernesey a subi l'occupation de l'armée allemande et ses blessures sont encore vives: une île privée de ses enfants évacués en Angleterre, une population qui a souffert d'être en zone occupée, des habitants arrêtés et jamais revenus...
Et pourtant, le ton est léger, les personnages à la fois facétieux et candides; l'intrigue flirte même avec les grandes histoires d'amour de la littérature anglaise classique , à savoir 'Jane Eyre' et 'Pride and Prejudice'(voir le message du 02/08/09).
Pour un lecteur peu sûr de la solidité de son anglais, c'est un roman plutôt rassurant parce que les lettres échangées sont courtes, chacune formant une unité facile à comprendre.
A noter, deux auteures signent ce livre: il s'agit là aussi d'une histoire touchante, celle d'une vieille dame (Mary Ann Shaffer) dont la santé s'affaiblit, mais soutenue par sa nièce (Annie Barrows) qui finit d'écrire le livre pour elle. Très en phase avec l'histoire racontée, en somme.


samedi 24 octobre 2009

Lire de la poésie anglaise

"If... 35 des plus beaux poèmes anglais", présentation et notes d'Isabelle Ayash,collection Ellipses (2004)
Niveaux minimum requis: B1
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)

Voici un très chouette petit livre pour tous ceux qui aiment la poésie. Il s'agit d'une mini-anthologie très bien pensée: chaque poème est accompagné de sa traduction intégrale, de lexique et d'une note sur le poète et/ou sur le mouvement dans lequel il s'inscrit. On y trouve les grands noms de la poésie anglaise et leurs poèmes incontournables. Certains poèmes sont très courts et faciles à comprendre et éventuellement à mémoriser. D'autres sont moins accessibles, que ce soit sur le fond ou sur la forme, mais l'aide apportée par la conceptrice peut vous ouvrir les portes du monde fascinant de la poésie et vous faire découvrir ses merveilles, souvent réservées aux initiés.

dimanche 18 octobre 2009

Un roman sur l'épreuve du deuil pour un enfant

Niveau minimum requis: B2 - 'Goldengrove' de Francine Prose (275 pages - 2008)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
'Goldengrove' est l'histoire du deuil qu'une pré-adolescente américaine est amenée à faire après le décès accidentel de sa sœur aînée. Le récit, dont elle est la narratrice, décrit l'impossible reconstruction d'un être lui-même en pleine formation psychologique et physique. Et bien qu'elle ait grandit dans un univers familial artistique, ouvert, aimant et cultivé l'absence de la sœur admirée de tous se fait si cruelle que la seule alternative pour accepter de continuer à vivre semble être de prendre sa place...
C'est un livre plein de gravité qui ne tombe jamais dans le pathos. L'anglais est facile à comprendre et le texte gagne paradoxalement en légèreté grâce à de nombreux et percutants dialogues.
On est aux antipodes de la mièvrerie que d'autres auteurs américains nous infligeraient avec un sujet similaire.
C'est vif, lancinant et sans concession, exactement comme le vide insupportable que crée la mort d'un être cher.

lundi 28 septembre 2009

Lire un récit de voyage

Niveau minimum requis:B2: 'Notes from a Small Island' de Bill Bryson ( 420 pages - 1993)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Voici un livre divertissant et de bonne facture: l'auteur, un Américain, connaît aussi bien l'Angleterre que les Etats-Unis: son épouse est anglaise et il a travaillé en tant que journaliste au Royaume-Uni. Ce livre fait justement le récit de sa découverte de l'Angleterre, sac sur le dos et quelques pennies dans la poche, à partir de 1973. C'est donc la vieille Angleterre, celle que l'on croyait éternelle, celle d'avant mondialisation, que Bill Bryson décrit. Il rencontre des personnages hauts en couleurs et se heurte à leurs habitudes excentriques. C'est tour à tour amusant, dépaysant et assez nostalgique pour qui a connu les chambres de Bed & Breakfast avec chauffage à pièces et dont les propriétaires se vantaient de vous fournir l'eau froide ET l'eau chaude avant de vous proposer un vrai petit déjeuner anglais le lendemain matin (histoire de vous redonner des calories).

lundi 7 septembre 2009

3 romans autour du 11 septembre 2001

A ma connaissance, peu nombreux sont les auteurs anglophones ayant écrit un roman dont les attentats du 11 septembre 2001 (en anglais: 9/11, les Américains donnant le mois avant le jour) constituent la toile de fond. Je suppose que le traumatisme est encore trop présent et on sent une certaine pudeur, une certaine retenue chez les écrivains d'outre-atlantique à utiliser ces événements dans la trame de leur fiction.

Cela dit, voici 3 bons romans dont les auteurs ont osé...
Voir aussi 'Lire un écrivain américain majeur' (décembre 09)

Niveau minimum requis: B2: 'The Emperor's Children' de Claire Messud ( 420 pages - 2006)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est un roman très divertissant qui vous fera découvrir les sphères de l'intelligentsia new-yorkaise des années 2000. J'ai trouvé la lecture de ce long roman aisée à défaut d'être passionnante. L'auteur complique un peu la tâche du lecteur en multipliant le nombre de personnages mais son récit nous faire sentir le pouls de cette ville extraordinaire en nous promenant dans les quartiers les plus pointus de Manhattan.

Niveau minimum requis: B2: 'Brooklyn Follies' du très grand Paul Auster (320 pages - 2005)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
L'écriture du oh so very handsome Paul Auster reste hermétique à bon nombre de lecteurs. Ce roman fait exception: on suit le lent retour à la vie d'une homme de 60 ans qui pense que sa vie ordinaire (celle d'un agent d'assurance divorcé en froid avec sa fille unique) doit arriver à son terme. Il rencontre d'autres personnages de tous les âges également abîmés par la vie et, contre toute attente, finit par jouer un rôle capital dans leur renaissance... Un roman très singulier, mais très attachant et assez facile à lire.
A noter, le grand public américain ne comprend pas pourquoi Paul Auster est considéré comme un très grand auteur ailleurs dans le monde...

Niveau minimum requis: C1 'Extremely Loud and Incredibly Close' de Jonathan Safran Foer (370 pages - 2006) (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Attention: j'ai vu sur des forums ce roman recommandé pour des non-spécialistes de l'anglais... Le niveau de langue est pourtant assez élevé et la narration se situe sur plusieurs plans. C'est un livre difficile.
C'est aussi un roman très douloureux: le narrateur est un enfant à la personnalité vraiment peu banale dont le père est mort dans les attentats du 11 septembre. On rit, parce que ce garçon surdoué fait preuve de 2ème degré - parfois malgré lui - et on pleure aussi parce que sa peine causée par l'absence du père est immense. Il nous en fait part avec une candeur bouleversante. Le récit se double d'une autre intrigue peu facile à comprendre mais terriblement intelligente. Jonathan Safran Foer est décidément un jeune écrivain surdoué lui aussi (il a juste 32 ans...).

dimanche 23 août 2009

2 livres en anglais sur l'école

La fin des vacances d'été s'approchant, je vous propose la lecture de 2 livres sur l'école:

'Teacher, Teacher!' de Jack Sheffield (2004- 332 pages) Niveau minimum requis: B1
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Ce livre facile à lire (les chapitres sont courts et reposent chacun sur une anecdote) rassemble les souvenirs d'un directeur d'école dans la campagne anglaise des années 1970. C'est plutôt amusant, parfois attendrissant et (évidemment) bien écrit.

'Teacher Man' de Franck McCourt (2005- 288 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est aussi un récit autobiographique; Franck McCourt (également auteur de 'Angela's Ashes', Prix Pulitzer 1997) relate ses débuts en tant que professeur d'anglais de classes difficiles à New York. Contre toute attente, son livre est hilarant: d'abord parce que McCourt prend beaucoup de distance par rapport à celui qu'il était en débarquant de son Irlande natale, mais surtout parce que le récit est truffé d'échanges truculents entre lui et ses élèves, qui se révèlent pleins de bon sens et de perspicacité malgré leur niveau scolaire consternant. Son premier cours est un morceau d'anthologie (à propos d'un sandwich volant;-) que tout futur enseignant devrait être tenu de lire avant de rentrer dans une salle de classe! Jubilatoire.
A noter, some sad news, Franck McCourt est décédé cet été.

dimanche 2 août 2009

Lire des classiques de la littérature anglaise

La littérature anglaise dite 'classique' regorge de chefs-d'œuvre qui peuvent rebuter un lecteur non spécialiste de la langue de Shakespeare. Il existe pourtant des textes d'auteurs devenus 'classiques' mais dont la lecture est assez 'facile'.
Avant de vous lancer, déterminez bien votre niveau et suivez mes recommandations pour ne pas vous décourager (allez voir les pages les plus anciennes de ce blog).
Dans l'ordre de difficulté, je vous conseille de lire:

Niveau minimum requis: B1
'The Canterville Ghost' de Oscar Wilde (30 pages - 1887)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est une histoire pleine de facéties très facile à lire (peut convenir à un jeune lecteur). Vous y découvrirez tout l'esprit de cet auteur génial.
A noter, son chef-d'œuvre, 'The Picture of Dorian Gray', figure parmi mon Top 10 des romans de langue anglaise, mais pour l'apprécier, le niveau C2 est nécessaire.

Niveau minimum requis: B1
Nouvelles de Somerset Maugham (1874-1965)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Vous trouverez de multiples recueils de nouvelles de cet écrivain britannique très prolifique. Certains recueils rassemblent des histoires d'espionnage, d'autres traitent plutôt d'histoires d'Anglais expatriés. Les nouvelles sont relativement faciles à lire même si la langue reste d'un niveau assez soutenu. Elles campent souvent des personnages excentriques aux prises avec leur passé. Beaucoup de nostalgie sans aucune mièvrerie: bien au contraire, en bon Britannique, Somerset Maugham fait preuve de peu de compassion à l'égard des êtres humains dont il imagine les vies souvent ratées.
Certaines nouvelles sont même des petits bijoux de cruauté.

Niveau B2-C1: 'Jane Eyre' de Charlotte Brontë (450 pages - 1847)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
'Jane Eyre' est une héroïne inoubliable pour tous ceux qui aiment les histoires d'amour difficiles! Si les 450 pages vous effraient, je vous conseille (une fois n'est pas coutume) de voir d'abord l'adaptation assez réussie du livre par Franco Zeffirelli avec Charlotte Gainsbourg dans le rôle-titre (1996), puis de vous plonger dans la lecture moyennement difficile de ce magnifique roman. Il peut être intéressant aussi de lire une biographie des soeurs Brontë, tant leur vie recluse a paradoxalement nourri leur imagination très fertile, (C'est Emily Brontë qui a écrit 'Wuthering Heights', 'Les Hauts de Hurlevent'...) ou bien encore d'aller visiter la maison familiale (Haworth, pas très loin de York, dans les Yokshire Dales recouvertes de bruyères...). Là vous mesurerez à quel point l'atmosphère gothique du lieu a constitué un formidable creuset pour des histoires incroyablement romantiques, au sens fort du terme.


Niveau C2: 'Pride and Prejudice' de Jane Austen (270 pages - publié en 1813)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Jane Austen est LA première romancière anglaise. C'est elle qui a inventé le personnage de Mr Darcy (repris par H.Fielding dans 'Bridget Jones').
'Pride and Prejudice' fait aussi partie de mon Top 10: c'est un roman féminin et un peu féministe (pourtant publié au début du XIXème!). L'héroïne, Elizabeth Bennet (also known as Lizzy!), appartient à la 'gentry' anglaise, la bonne société vivant à la campagne (par opposition à l'aristocratie qui part passer la 'saison' à Londres) . Elle est indépendante, intelligente et manie très bien l'ironie. Or elle demeure prisonnière de sa condition de jeune femme: à 20 ans, son avenir passe par le mariage...
Ce roman, maintes fois adapté au cinéma et à la télévision, est plein de rebondissements et ses personnages sont impossibles à oublier. Attention, c'est de l'anglais un peu difficile (un peu désuet?) mais les longues descriptions sont contre-balancées par des dialogues très vivants et parfois très amusants.

Adaptations pour l'écran:
Pour moi, la meilleure reste celle de la BBC, 6 épisodes sortis en 1995.
Pas mal, la dernière version avec Keira Knightley en 2005.
A noter, la réalisatrice de 'Bend it like Beckham'/'Joue-la comme Beckham' a transposé l'intrigue de 'Pride and Prejudice' en Inde dans son film 'Bride and Prejudice'/Coup de Foudre à Bollywood'. C'est assez réussi (à part le personnage de Darcy - un américain mièvre au brushing trop impeccable!). Elizabeth est devenu 'Lalita', jouée par Aishwarya Rai, et c'est un bon choix!

lundi 20 juillet 2009

4 romans pour l'été

Voici 4 romans parfaits pour lire en été (sur la plage, dans l'avion, en vacances sur une chaise longue!) parce que les personnages principaux, exclusivement féminins ici, sont tellement proches qu'on ne peut pas abandonner le livre avant de savoir la suite!
Dans l'ordre de difficulté de la langue anglaise, je vous recommande:

Niveau minimum requis: B1
Tous les livres de Sophie Kinsella, de Plum Sykes ou de Candace Bushnell. (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est ce qu'on appelle de la 'chick lit', des livres faciles à propos de filles (faciles aussi ?;-)) et pour qui 'What am I going to wear?' est un problème existentiel... Vous avez nécessairement aperçu ces livres dans les rayons (des supermarchés!): leurs couvertures sont 'flashy' et le niveau de langue est très accessible même s'il vous faudra deviner quelques expressions argotiques américaines. Votre vocabulaire va s'enrichir... Mais ce sera celui des relations amoureuses, des soins pour la peau, des fringues et des chaussures et des soirées arrosées!

Niveau minimum requis:B2
'Snobs' de Julian Fellowes (265 pages - 2004)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est un roman de la même veine que la 'chick lit', sauf que la scène se passe en Angleterre et que du coup il permet à l'auteur de brosser un tableau sans concession de la vie des jeunes gens appartenant à l'aristocratie et de leurs ami(e)s, dont l'ambition est d'appartenir au cercle de ces 'Happy Few'. À noter, l'auteur a écrit le scénario du film Gosford Park. Divertissant et méchant à souhait!

Niveau minimum requis:B2
'State of the Union' de Douglas Kennedy (598 pages - 2005)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
J'ai personnellement résisté avant d'acheter ce livre, étant par nature réticente à lire des best-sellers. Which proved to be groundless: j'ai DÉVORÉ les 600 pages en 4 jours! Un vrai coup de cœur... finalement!
La narratrice est une Américaine qui nous raconte sa vie en deux parties: sa jeunesse (très sage) dans les années 60 et sa vie de mère de famille 30 ans plus tard. Le portrait de la première époque est très intéressant, notamment parce que la narratrice est, comme nous, spectatrice d'une décennie incroyablement riche en découvertes... Mais pas pour elle: sa vie est linéaire, prévisible, à la Emma Bovary, qu'elle étudie justement à l'université. La seconde partie s'apparente davantage à un thriller, avec d'excellents rebondissements et une peinture de l'Amérique de Bush qui me fait aimer encore plus celle de Barack Obama!
Douglas Kennedy réussit le tour de force d'écrire dans la peau d'une femme en sonnant parfaitement juste. Comment fait-il pour nous connaître aussi bien? Il vit entre Paris, Londres et le Maine aux Etats-Unis, avec une préférence affichée pour la capitale française. Un vrai romantique?
Niveau minimum requis:C1
'Making It Up', Penelope Lively (244 pages - 2005)
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Ce livre n'est pas un roman à proprement parler: c'est une série de nouvelles très différentes dans leur longueur et contenu mais elles ont toutes un point commun: pour chacune d'elle l'auteur s'adresse d'abord au lecteur pour lui révéler dans quels événements de sa propre vie elle a puisé pour inventer l'histoire qui va suivre. Elle nous plonge donc au cœur du mystère de l'écriture et répond à cette question que l'on pose souvent aux écrivains: quelle part de vous y a-t-il dans ce personnage de votre livre? C'est absolument fascinant. Attention cependant, le niveau de langue varie entre C1 et C2 selon les nouvelles; il s'agit véritablement de littérature. Penelope Lively est un auteur prolifique dont les écrits ont été maintes fois récompensés.

mardi 7 juillet 2009

3 romans sur la difficulté d'émigrer dans un pays anglophone

La lecture de romans racontant la vie de personnages déracinés qui émigrent dans un pays anglophone peut être à la fois facile (la langue utilisée est souvent basique, prenant la forme de dialogues très vivants) et passionnante: le lecteur suit toutes les pérégrinations des nouveaux venus, ce qui renvoie aussi finalement à son propre cheminement de lecture d'une langue étrangère au fil des pages et lui fait découvrir la société dite 'anglo-saxonne' de l'intérieur.

Les écrivains de ce type de fiction sont dans leur grand nombre issus de la deuxième génération et ont un regard critique sur la société qui a plus ou moins bien accueilli leurs parents.

Lectures recommandées:
'The Namesake' de Jhumpa Lahiri (2003 - 291 pages) Niveau minimum requis:B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est un roman sur la difficulté d'être entre deux cultures: Jhumpa Lahiri est née en 1967 à Londres de parents bengalis et a grandi aux Etats-Unis. Son livre met en scène un jeune homme (né aux US, mais dont la famille a émigré en Amérique depuis le Bengale) aux prises avec son prénom (qu'il déteste). Il se rebaptise lui-même et vit ensuite ce qu'il convient d'appeler une vraie crise d'identité. C'est un livre facile à lire, mais le ton est définitivement mélancolique. A noter, le premier recueil de nouvelles Jhumpa Lahiri a été récompensé par le prestigieux Pulitzer Prize en 2000.

'Small Island' de Andrea Levy (2004 - 530 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Andrea Levy est elle aussi née à Londres (en 1956) de parents jamaïcains. Son roman, très récompensé, raconte l'arrivée et l'installation d'une jeune femme débarquée de Jamaïque à Londres en 1948. Elle est venue y retrouver son mari, arrivé de Jamaïque avant elle pour servir sous le drapeau britannique pendant la guerre. L'Eldorado qu'ils espéraient trouver dans leur mère-patrie ('the mother country') s'avère vite bien terne et finalement très peu accueillant. C'est un livre long (530 pages!) mais on ne se lasse pas parce que chaque chapitre est narré tour à tour par un des protagonistes. La langue est accessible et l'intérêt est surtout celui de découvrir de l'intérieur une période difficile (l'après-guerre en Angleterre) sur laquelle les Britanniques commencent à peine à écrire.

'Brick Lane' de Monica Ali (2003 - 491 pages) Niveau minimum requis: B2
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Monica Ali est née en 1967 au Bangladesh et a suivi ses parents au Royaume-Uni à l'âge de 3 ans. Son livre raconte la vie d'une très jeune femme qui quitte à 18 ans son Bangladesh natal pour être l'épouse d'un homme choisi par sa famille âgé de 20 ans de plus qu'elle. Il est pompeux, imbu de sa personne mais inoffensif et souvent ridicule. Lentement, elle va découvrir son nouvel environnement (le quartier de Brick Lane, dans l'East End de Londres, ghetto de longue date pour émigrés). Elle finira par s'ouvrir à l'extérieur, et ce de façon un peu inattendue. Là encore, un roman facile à lire et très rafraîchissant.
(Si vous allez à Londres, allez visiter Brick Lane: le quartier est devenu un endroit plutôt branché!).

mercredi 1 juillet 2009

Lire un roman en anglais facile sur la vie d'un adolescent (Niveau B1-B2)

Il peut être assez facile de lire des romans dont le narrateur est un adolescent. Il/elle se confie sur son quotidien, souvent avec beaucoup d'humour à la portée d'un lecteur B1. C'est le cas de ces deux romans:
'Some day this pain will be useful to you' de Peter Cameron (227 pages - 2007) Niveau minimum requis:B1 (à partir de 14-15 ans) (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
James est un Américain de 18 ans qui peut être à la fois très attachant et très agaçant - un vrai adolescent, quoi! Il nous raconte son été avant l'université, son ennui, son incompréhension des autres autour de lui... Les nombreux dialogues sont faciles à comprendre et souvent très amusants. On ressort de la lecture de cette pseudo-confession avec une certaine mélancolie.

'The Secret Diary of Adrain Mole aged 13 3/4' de Sue Townsend (272 pages - 1982)
Niveau minimum requis:B1 (à partir de 14-15 ans) (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
C'est le livre qui marque le début d'une longue série de best-sellers. Adrian Mole est le narrateur, adolescent boutonneux hilarant à ses dépens. L'humour est 100% britannique: de la dérision parfois décapante tout au long du livre. Un classique du genre.

mercredi 24 juin 2009

Lire une autobiographie en anglais sans dictionnaire

Si vous voulez lire autre chose que de la fiction, essayez l'autobiographie. Elle vous permet non seulement d'accéder à la vie intime d'une personne publique mais aussi de découvrir la culture de son époque au travers de la langue qu'il ou elle utilise et des faits (souvent quotidiens) qu'il ou elle décrit (mieux que dans un manuel d'histoire?).

Lectures recommandées:
- Niveau minimum requis:B1
"Boy" de Roald Dahl, 1984, 176 pages (peut convenir à un jeune lecteur) (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Roald Dahl décrit les vingt premières années de sa vie: son enfance au sein d'une famille un peu loufoque, ses années de pensionnat, ses débuts d'écrivain. Achetez l'édition illustrée par son ami Quentin Blake. C'est tour à tour hilarant, terrible et parfois un peu sordide. Toute l'œuvre de Dahl à venir est déjà dans cet ouvrage (on comprend comment lui est venue l'idée de 'Charlie et la Chocolaterie', par exemple).
- Niveau minimum requis:B2
"Mr Blue, Memoirs of a Renegade" de Edward Bunker, 1999, 408 pages (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Voilà le récit incroyable d'une vie hors du commun, un livre qui aurait pu s'appeler 'The making of a criminal'. Edward Bunker a été le plus jeune prisonnier de San Quentin, le plus lettré aussi! Il a écrit un certain nombre de romans qui ont servi de base à Quentin Tarantino! Son autobiographie est palpitante et assez facile à lire.
(que de 'Quentin' dans cet article!!!)
- niveau minimum requis:C1
"Long Walk to Freedom" de Nelson Mandela, 1994, 690 pages
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Ecrite à la veille de son élection comme premier président noir d'Afrique du Sud, cette extraordinaire autobiographie vous révélera tous les arcanes de la lutte anti-apartheid menée par Nelson Mandela au sein de l'ANC. C'est une peinture sans complaisance des années les plus accablantes de l'histoire de son pays. Salutaire à lire pour mieux connaître de l'intérieur cette nation qui va être sous les feux de la rampe en 2010 avec la Coupe du Monde de Football. Nelson Mandela deviendra un vrai héros pour tout lecteur attentif.
- niveau minimum requis: C1 aussi
"Dreams from my father" de Barack Obama, 1995 et 2004, 457 pages (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Que vous soyez comme moi Obamaniac ou pas du tout, voici une autobiographie très très bien écrite et captivante parce que Barry l'a écrite bien avant d'être connu du grand public. C'est un livre très intime qui nous emmène du Kansas à Hawaï, puis en Indonésie avant un retour aux Etats-Unis. Assez indispensable.



lundi 15 juin 2009

Lire un roman en anglais sans dictionnaire (Niveau B1-B2)

Un bon moyen de se mettre à lire un roman en anglais sans aide du dictionnaire c'est de choisir un récit qui renvoie à du connu:
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)

- soit un livre que vous avez déjà lu en français:
Lectures recommandées: les premiers 'Harry Potter' de JK Rowling.
Attention cependant, tous les noms ont été traduits ('Poudlard' est en fait 'Hogwarts', les 'Moldus' sont des 'Muggles', 'Serpentard' est dans la version originale 'Slytherin'...). L'histoire et les personnages étant connus de vous, il ne vous reste qu'à les reconnaître dans leur texte d'origine. C'est plus une compétence de repérage que de lecture à proprement parler, mais ce peut être un premier pas intéressant vers une lecture plus autonome. Je n'oublie pas de mentionner que l'anglais de JK Rowling est un bonheur à lire.
- soit un livre situé en France: vous connaissez l'arrière-plan du récit et ainsi accédez au sens plus facilement.
Lectures recommandées:
1/ 'A Year in Provence' de Peter Mayle (1989 - 207 pages)
C'est la chronique hilarante d'un couple anglais qui choisit de s'installer en Provence où ils comptent rénover un vieux mas. Le récit quasi-autobiographique est organisé par mois, et on y rencontre des personnages français pas piqués des vers!

2/ 'A Year in the Merde' de Stephen Clarke (2004 - 382 pages)
C'est le même principe (d'ailleurs le titre en est une parodie) sauf qu'il s'agit d'un jeune Anglais que sa firme envoie travailler un an à Paris. Il découvre la bise du matin, les Françaises très sexy et les crottes de chien sur les trottoirs. C'est très drôle et facile à lire.

3/ 'The Virgin Blue' de Tracy Chevalier (1997 - 304 pages)
La narratrice est une Américaine à la recherche de ses ancêtres français. On la suit dans ses pérégrinations à travers la campagne où elle va découvrir bien plus que son arbre généalogique. Plus mélancolique, plus littéraire que les deux livres cités précédemment. A noter, c'est Tracy Chevalier qui a écrit 'La Jeune Fille à la Perle'.

dimanche 14 juin 2009

Lire un roman d'action en anglais sans dictionnaire (Niveau B1-B2)

Lecture recommandée: 'Lies of silence' de Brian MOORE (251 pages) Niveau minimum requis: B1
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Mon avis: voilà un très bon roman pour commencer une lecture en anglais sans aide. Il va vous emmener en Irlande Du Nord, au pire de la guerre civile. Dès les premières pages vous serez happé (e) par l'intrigue qui tourne autour d'un personnage ordinaire, pris dans un piège multiple: amour, terrorisme et engagement politique.
La langue utilisée est accessible à ceux qui ont le niveau B1 au minimum (cf descripition des niveaux sur ce blog) et le livre plaira à tous ceux qui aiment l'action. Vous n'avez pas besoin d'être un expert sur la situation politique en Irlande du Nord pour comprendre l'histoire.
Brain MOORE est originaire de Belfast et a passé sa vie au Canada puis aux Etats-Unis. Il est mort voici 10 ans.

Lire en anglais avec de l'aide (Niveau A1-B1)

Que lire en anglais quand on n'est pas encore autonome? Comment ne pas se décourager?

Un des moyens est de commencer par les éditions qui vous proposent le texte en anglais sur la page de gauche et des notes qui vous aident à comprendre sur la page de droite.

Les +:
On peut aller jusqu'au bout de sa lecture sans réellement s'interrompre. Les notes vous éclairent sur le sens des mots et expressions difficiles ainsi que sur les faits culturels dont il est question.

Les -:
Les ouvrages sélectionnés sont souvent des nouvelles, récits de fiction courts, parfois très courts, mais surtout très classiques, quelque fois un peu poussiéreux! 
Il faut savoir aussi que la nouvelle est un genre très apprécié dans le monde anglophone, beaucoup plus qu'en France. 

WARNING!!!
 La nouvelle écrite en anglais est certes courte (donc a priori 'accessible') mais c'est aussi très souvent un petit bijou de concision où tout est sous-entendu et où la fin constitue fréquemment a twist, une surprise qui donne tout son sens à ce qui a précédé! Pas évident pour un lecteur débutant, mais un beau moment de lecture quand même!

Livres conseillés:
Les nouvelles suivantes ont été écrites par le fantastique écrivain Roald DAHL, né au pays  de Galles et auteur d'œuvres inoubliables à des niveaux de lecture très différents. (biographie: http://fr.wikipedia.org/wiki/Roald_Dahl) 

Niveau A1- A2:
'The Umbrella Man and Other Short Stories' (Poche - 159 pages)
Mon avis: des histoires factuelles de personnages excentriques. Assez amusant.

Niveau A2-B1:
'Someone like you and Other Short Stories' (Poche - 171 pages)
Mon avis: des histoires  factuelles ici aussi mais avec un peu plus de cruauté. Plutôt marquant. 

Niveau B1-B2:
'The Hitch-hiker and Other Stories' (Poche - 241 pages)
Mon avis: des histoires assez frappantes, parfois choquantes, en tout cas toujours déroutantes! Beaucoup de suspense, des personnages pervers et des morts plutôt épouvantables...

1ère étape: connaître son niveau

Avant de lire un livre en langue étrangère, il faut déterminer votre niveau de compétence de lecteur.

Sur ce blog, je vous propose  des lectures graduées selon les niveaux du Cadre Européen pour les Langues:

Vous êtes au niveau A1 si vous arrivez à lire des textes courts et très simples phrase par phrase. Vous reconnaissez les noms, les mots et les expressions les plus courants.

Vous êtes au niveau A2 si vous arrivez à lire des textes courts avec un vocabulaire très fréquent, y compris le vocabulaire international (celui que tout le monde décrypte quelle que soit sa langue maternelle).

Vous êtes au niveau B1 si vous arrivez à lire des textes qui concernent votre domaine, c'est à dire qui font appel à un univers connu de vous, ce qui vous facilite l'accès au sens. Vous avez besoin d'aide pour comprendre les mots que vous n'avez jamais vus.

Vous êtes au niveau B2 si vous avez un assez grand degré d'autonomie de lecture. Vous êtes capable de deviner le sens des mots inconnus sans aide, sauf pour les expressions peu fréquentes.

Vous êtes au niveau C1 si vous arrivez à lire dans le détail des textes longs et complexes, à condition de pouvoir relire les parties difficiles avec l'aide éventuelle d'un dictionnaire.

Vous êtes au niveau C2 si vous arrivez à comprendre et interpréter de façon critique ce que vous lisez. Vous comprenez les nuances sans aide extérieure.

Mes conseils de lecture sont toujours associés à un de ces niveaux; je vous indique aussi la longueur du livre et le type d'aide fournie, le cas échéant.

Ready? Set, Go!

Avant de vous lancer...

Lire un livre en anglais quand on n'est pas spécialiste peut être absolutely fantastic (ce blog devrait vous y aider!) ou a total disaster
Quelle que soit votre motivation (améliorer votre vocabulaire, découvrir la littérature et la culture anglophone, vous immerger un peu plus dans la langue anglaise, etc.) choisir un livre adapté n'est pas si évident et sa lecture peut vous enchanter ou vous dégoûter pour longtemps!

Ce peut être absolutely fantastic si vous n'avez pas besoin du dictionnaire toutes les deux minutes et si le sujet du livre vous intéresse. Quand on a fini le livre, on a un sentiment très fort d'avoir franchi une étape et on veut recommencer le plus vite possible. Un vrai cercle vertueux! 

Mais ce peut être a total disaster parce que s'interrompre sans arrêt pour un problème de sens (vocabulaire et/ou grammaire) empêche d'entrer dans le livre et fait de la lecture un exercice scolaire rébarbatif qui va mettre un terme à n'importe quelle motivation.

Les deux étapes préalables sont rapides mais indispensables:
1/ il faut connaître son niveau de lecture
2/ avoir une idée de ce que vous avez envie de lire