mercredi 24 juin 2009

Lire une autobiographie en anglais sans dictionnaire

Si vous voulez lire autre chose que de la fiction, essayez l'autobiographie. Elle vous permet non seulement d'accéder à la vie intime d'une personne publique mais aussi de découvrir la culture de son époque au travers de la langue qu'il ou elle utilise et des faits (souvent quotidiens) qu'il ou elle décrit (mieux que dans un manuel d'histoire?).

Lectures recommandées:
- Niveau minimum requis:B1
"Boy" de Roald Dahl, 1984, 176 pages (peut convenir à un jeune lecteur) (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Roald Dahl décrit les vingt premières années de sa vie: son enfance au sein d'une famille un peu loufoque, ses années de pensionnat, ses débuts d'écrivain. Achetez l'édition illustrée par son ami Quentin Blake. C'est tour à tour hilarant, terrible et parfois un peu sordide. Toute l'œuvre de Dahl à venir est déjà dans cet ouvrage (on comprend comment lui est venue l'idée de 'Charlie et la Chocolaterie', par exemple).
- Niveau minimum requis:B2
"Mr Blue, Memoirs of a Renegade" de Edward Bunker, 1999, 408 pages (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Voilà le récit incroyable d'une vie hors du commun, un livre qui aurait pu s'appeler 'The making of a criminal'. Edward Bunker a été le plus jeune prisonnier de San Quentin, le plus lettré aussi! Il a écrit un certain nombre de romans qui ont servi de base à Quentin Tarantino! Son autobiographie est palpitante et assez facile à lire.
(que de 'Quentin' dans cet article!!!)
- niveau minimum requis:C1
"Long Walk to Freedom" de Nelson Mandela, 1994, 690 pages
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Ecrite à la veille de son élection comme premier président noir d'Afrique du Sud, cette extraordinaire autobiographie vous révélera tous les arcanes de la lutte anti-apartheid menée par Nelson Mandela au sein de l'ANC. C'est une peinture sans complaisance des années les plus accablantes de l'histoire de son pays. Salutaire à lire pour mieux connaître de l'intérieur cette nation qui va être sous les feux de la rampe en 2010 avec la Coupe du Monde de Football. Nelson Mandela deviendra un vrai héros pour tout lecteur attentif.
- niveau minimum requis: C1 aussi
"Dreams from my father" de Barack Obama, 1995 et 2004, 457 pages (pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Que vous soyez comme moi Obamaniac ou pas du tout, voici une autobiographie très très bien écrite et captivante parce que Barry l'a écrite bien avant d'être connu du grand public. C'est un livre très intime qui nous emmène du Kansas à Hawaï, puis en Indonésie avant un retour aux Etats-Unis. Assez indispensable.



lundi 15 juin 2009

Lire un roman en anglais sans dictionnaire (Niveau B1-B2)

Un bon moyen de se mettre à lire un roman en anglais sans aide du dictionnaire c'est de choisir un récit qui renvoie à du connu:
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)

- soit un livre que vous avez déjà lu en français:
Lectures recommandées: les premiers 'Harry Potter' de JK Rowling.
Attention cependant, tous les noms ont été traduits ('Poudlard' est en fait 'Hogwarts', les 'Moldus' sont des 'Muggles', 'Serpentard' est dans la version originale 'Slytherin'...). L'histoire et les personnages étant connus de vous, il ne vous reste qu'à les reconnaître dans leur texte d'origine. C'est plus une compétence de repérage que de lecture à proprement parler, mais ce peut être un premier pas intéressant vers une lecture plus autonome. Je n'oublie pas de mentionner que l'anglais de JK Rowling est un bonheur à lire.
- soit un livre situé en France: vous connaissez l'arrière-plan du récit et ainsi accédez au sens plus facilement.
Lectures recommandées:
1/ 'A Year in Provence' de Peter Mayle (1989 - 207 pages)
C'est la chronique hilarante d'un couple anglais qui choisit de s'installer en Provence où ils comptent rénover un vieux mas. Le récit quasi-autobiographique est organisé par mois, et on y rencontre des personnages français pas piqués des vers!

2/ 'A Year in the Merde' de Stephen Clarke (2004 - 382 pages)
C'est le même principe (d'ailleurs le titre en est une parodie) sauf qu'il s'agit d'un jeune Anglais que sa firme envoie travailler un an à Paris. Il découvre la bise du matin, les Françaises très sexy et les crottes de chien sur les trottoirs. C'est très drôle et facile à lire.

3/ 'The Virgin Blue' de Tracy Chevalier (1997 - 304 pages)
La narratrice est une Américaine à la recherche de ses ancêtres français. On la suit dans ses pérégrinations à travers la campagne où elle va découvrir bien plus que son arbre généalogique. Plus mélancolique, plus littéraire que les deux livres cités précédemment. A noter, c'est Tracy Chevalier qui a écrit 'La Jeune Fille à la Perle'.

dimanche 14 juin 2009

Lire un roman d'action en anglais sans dictionnaire (Niveau B1-B2)

Lecture recommandée: 'Lies of silence' de Brian MOORE (251 pages) Niveau minimum requis: B1
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)
Mon avis: voilà un très bon roman pour commencer une lecture en anglais sans aide. Il va vous emmener en Irlande Du Nord, au pire de la guerre civile. Dès les premières pages vous serez happé (e) par l'intrigue qui tourne autour d'un personnage ordinaire, pris dans un piège multiple: amour, terrorisme et engagement politique.
La langue utilisée est accessible à ceux qui ont le niveau B1 au minimum (cf descripition des niveaux sur ce blog) et le livre plaira à tous ceux qui aiment l'action. Vous n'avez pas besoin d'être un expert sur la situation politique en Irlande du Nord pour comprendre l'histoire.
Brain MOORE est originaire de Belfast et a passé sa vie au Canada puis aux Etats-Unis. Il est mort voici 10 ans.

Lire en anglais avec de l'aide (Niveau A1-B1)

Que lire en anglais quand on n'est pas encore autonome? Comment ne pas se décourager?

Un des moyens est de commencer par les éditions qui vous proposent le texte en anglais sur la page de gauche et des notes qui vous aident à comprendre sur la page de droite.

Les +:
On peut aller jusqu'au bout de sa lecture sans réellement s'interrompre. Les notes vous éclairent sur le sens des mots et expressions difficiles ainsi que sur les faits culturels dont il est question.

Les -:
Les ouvrages sélectionnés sont souvent des nouvelles, récits de fiction courts, parfois très courts, mais surtout très classiques, quelque fois un peu poussiéreux! 
Il faut savoir aussi que la nouvelle est un genre très apprécié dans le monde anglophone, beaucoup plus qu'en France. 

WARNING!!!
 La nouvelle écrite en anglais est certes courte (donc a priori 'accessible') mais c'est aussi très souvent un petit bijou de concision où tout est sous-entendu et où la fin constitue fréquemment a twist, une surprise qui donne tout son sens à ce qui a précédé! Pas évident pour un lecteur débutant, mais un beau moment de lecture quand même!

Livres conseillés:
Les nouvelles suivantes ont été écrites par le fantastique écrivain Roald DAHL, né au pays  de Galles et auteur d'œuvres inoubliables à des niveaux de lecture très différents. (biographie: http://fr.wikipedia.org/wiki/Roald_Dahl) 

Niveau A1- A2:
'The Umbrella Man and Other Short Stories' (Poche - 159 pages)
Mon avis: des histoires factuelles de personnages excentriques. Assez amusant.

Niveau A2-B1:
'Someone like you and Other Short Stories' (Poche - 171 pages)
Mon avis: des histoires  factuelles ici aussi mais avec un peu plus de cruauté. Plutôt marquant. 

Niveau B1-B2:
'The Hitch-hiker and Other Stories' (Poche - 241 pages)
Mon avis: des histoires assez frappantes, parfois choquantes, en tout cas toujours déroutantes! Beaucoup de suspense, des personnages pervers et des morts plutôt épouvantables...

1ère étape: connaître son niveau

Avant de lire un livre en langue étrangère, il faut déterminer votre niveau de compétence de lecteur.

Sur ce blog, je vous propose  des lectures graduées selon les niveaux du Cadre Européen pour les Langues:

Vous êtes au niveau A1 si vous arrivez à lire des textes courts et très simples phrase par phrase. Vous reconnaissez les noms, les mots et les expressions les plus courants.

Vous êtes au niveau A2 si vous arrivez à lire des textes courts avec un vocabulaire très fréquent, y compris le vocabulaire international (celui que tout le monde décrypte quelle que soit sa langue maternelle).

Vous êtes au niveau B1 si vous arrivez à lire des textes qui concernent votre domaine, c'est à dire qui font appel à un univers connu de vous, ce qui vous facilite l'accès au sens. Vous avez besoin d'aide pour comprendre les mots que vous n'avez jamais vus.

Vous êtes au niveau B2 si vous avez un assez grand degré d'autonomie de lecture. Vous êtes capable de deviner le sens des mots inconnus sans aide, sauf pour les expressions peu fréquentes.

Vous êtes au niveau C1 si vous arrivez à lire dans le détail des textes longs et complexes, à condition de pouvoir relire les parties difficiles avec l'aide éventuelle d'un dictionnaire.

Vous êtes au niveau C2 si vous arrivez à comprendre et interpréter de façon critique ce que vous lisez. Vous comprenez les nuances sans aide extérieure.

Mes conseils de lecture sont toujours associés à un de ces niveaux; je vous indique aussi la longueur du livre et le type d'aide fournie, le cas échéant.

Ready? Set, Go!

Avant de vous lancer...

Lire un livre en anglais quand on n'est pas spécialiste peut être absolutely fantastic (ce blog devrait vous y aider!) ou a total disaster
Quelle que soit votre motivation (améliorer votre vocabulaire, découvrir la littérature et la culture anglophone, vous immerger un peu plus dans la langue anglaise, etc.) choisir un livre adapté n'est pas si évident et sa lecture peut vous enchanter ou vous dégoûter pour longtemps!

Ce peut être absolutely fantastic si vous n'avez pas besoin du dictionnaire toutes les deux minutes et si le sujet du livre vous intéresse. Quand on a fini le livre, on a un sentiment très fort d'avoir franchi une étape et on veut recommencer le plus vite possible. Un vrai cercle vertueux! 

Mais ce peut être a total disaster parce que s'interrompre sans arrêt pour un problème de sens (vocabulaire et/ou grammaire) empêche d'entrer dans le livre et fait de la lecture un exercice scolaire rébarbatif qui va mettre un terme à n'importe quelle motivation.

Les deux étapes préalables sont rapides mais indispensables:
1/ il faut connaître son niveau de lecture
2/ avoir une idée de ce que vous avez envie de lire