dimanche 17 octobre 2010

Connaissez-vous Eliza Doolittle?

Mon magazine féminin préféré m'apprend cette semaine qu'une jeune chanteuse britannique vaut vraiment le détour. Son nom: Eliza Doolittle. Mon sang ne fait qu'un tour(*), mais en bonne internaute, 'I immediately google her', et - what a surprise - le nom de cette petite insolente s'étale sur les cinq premières pages de la recherche!

What's so shocking? What's the big deal?

Eh bien, la VRAIE Eliza Doolittle, ce n'est pas elle DU TOUT!

Eliza Doolittle est l'héroïne de Bernard Shaw dans sa pièce de théâtre 'Pygmalion' publiée en 1916 et reprise en comédie musicale sous le titre de 'My Fair Lady' par A.J. Lerner en 1958.
Eliza est une petite vendeuse de fleurs à l'accent cockney bien marqué: elle n'aspire aucun 'h', et dit 'rain' comme 'Rhine'; à la sortie d'une soirée au théâtre, Mr Higgins, professeur de phonétique et de linguistique, fait le pari de faire passer Eliza Doolittle pour une duchesse après 6 mois de leçons de prononciation...

'My Fair Lady' par A.J. Lerner (1960 - 100 pages)
La pièce de B.Shaw est un peu difficile à lire (Niveau minimum requis: B2+); en revanche, le script de 'My Fair Lady' est très accessible (Niveau minimum requis: B1/B1+) et vous fera passer un très bon moment.
Autre très bon moment, avant ou après la lecture: calez-vous dans votre canapé un après-midi d'automne et régalez-vous avec le DVD de la comédie musicale: la divine Audrey Hepburn (Who else?) campe une Eliza Doolittle inoubliable, et Rex Harrison un Professor Higgins d'un cynisme éblouissant. Les chansons sont 'just great', elles vous resteront en mémoire longtemps.
Cliquez sur le titre de ce message pour voir l'affiche du spectacle.

(*) je milite pour rendre à César ce qui appartient à César, notamment depuis ce jour où, à la chorale du lycée, le chef de choeur nous fait écouter un extrait du Requiem de Mozart, et un élève s'écrie: 'Ah ouais, j'connais, c'est la musique de Cliffhanger!'...
Oh-my-god...




2 commentaires:

Summerday a dit…

Bonjour! Ou plutôt Good Afternoon! Je viens de découvrir votre blog et je trouve le concept très sympa, notamment les niveaux de lectures pour chaque roman. J'aime bien l'humour de la plupart des petits billets aussi. J'aime beaucoup la littérature anglo-saxonne, bien que je lise finalement peu en VO. Je suivrai désormais vos articles avec plaisir.

Lizzy a dit…

Thanks a million for your kind message! How fantastic to read something positive in such a horrible month!
Je lis encore plus que d'habitude en ce moment, vu que mes élèves sont occupés à vraiment autre chose ;-)
Amusez-vous bien avec les livres en VO: il y a un vrai 'feel-good-factor' quand on tourne la dernière page.
Et aussi n'hésitez pas à donner votre avis sur le livre en question; ça peut servir à d'autres lecteurs hésitants...