mercredi 10 mars 2010

Et si on s'amusait un peu?

Pour faire face à la rigueur de cet hiver qui n'en finit pas, je vous propose de découvrir une collection de guides qui peuvent paraître très 'différents'* ... Ils s'attachent en fait à décrire de la façon la plus juste mais aussi la plus irrévérencieuse les caractéristiques d'un pays et de ses habitants (pas de rapport avec le funeste débat français sur l'identité nationale!).

Ces guides s'appellent tous : 'The Xenophobe's Guide to the... [+ la nationalité]', titre difficile à assumer quand on lit l'ouvrage dans un aéroport ou dans un hall de gare! Mais il suffit de glisser ce petit manuel dans un magazine, comme les businessmen qui lisaient incognito les aventures de 'Harry Potter' dès leur parution dans les trains anglais!

Niveau minimum requis: B1+
car ce peut être très 2nd degré!
(pour déterminer votre niveau de lecture, reportez-vous aux pages de juin 09 de ce blog)

L'idée de cette collection est en réalité de donner à ses lecteurs les clés pour décoder des comportements qui leur sont étrangers.
Les auteurs diffèrent selon la nationalité étudiée, mais il s'agit très souvent d'un anglophone qui vit dans le pays en question depuis longtemps, et qui partage la vie d'un autochtone. C'est donc à prendre un 'inside look' que nous sommes invités, avec une distance bienveillante mais redoutablement perspicace.
Je crois qu'il faut commencer par celui qui décrit les Français; il y a des pages hilarantes qui identifient finement nos particularismes et nos travers .
Il existe une trentaine de guides (sur les Américains, les Anglais, les Italiens, les Australiens, les Allemands, les Suisses, mais aussi les Japonais..).
Moi qui vais en Angleterre très souvent et depuis longtemps, je dois avouer que la lecture du 'Xenophobe's Guide to the English' m'a fait comprendre a couple of things dont je n'avais jamais eu conscience.

A lire pour savourer davantage son séjour sous d'autres cieux.

* l'adjectif 'different' est très utilisé par les Britanniques lorsqu'ils sont obligés de donner leur opinion et qu'elle n'est pas très positive, par exemple:
'How did you like the play?'
'Oh, it was... different.'

Aucun commentaire: